ワーホリから永住!?韓国人旦那とカナダライフ

国際結婚、カナダの生活、こんな人生想像してなかった!

楽しい夜会

2019年2月18日(月)in Canada

 

オンタリオ州にはファミリーデイという祝日があります!家族とゆっくり過ごしてね的な祝日です。比較的新しい(昔からではない)祝日のようです。

 

共働きしている日本人夫婦(わたしたち的にはお姉さんお兄さん的存在)と仲良くさせてもらっているのですが、いつもは予定を合わせづらく、向こうは土日休み、オッパは土曜日遅くまで仕事で日曜なかなか起きない。

この祝日を利用してやっとうちでご飯をふるまうことができました!!

日本人夫婦なので、家で作らないであろう韓国料理を。これは日本でも流行っているチーズタッカルビですね!

正確に言うと、部位はカルビではないので、タッカルビではないのですが(笑)あとは辛いもの一品というのもつまらないので、同じ鶏ももでプルコギ的な味のものも。

巻き寿司は作ってきてくれました♡わたしの好きなサーモンアボカド♡

 

今まで何回かこの低いコーヒーテーブルでお友達と食事したことあるのだけど、今回はわたし的にかたい床に座らせるのは心苦しいなぁという心境だったため、今後のためにもマットを購入しようと決めました!

何か所か見た結果、Canadian Tire のものを購入。セールだったので!

これが購入品。4枚入り。

 

これもCanadian Tire だけど、小さいサイズのもの。6枚入り。

 

これはWalmart で小さいの9枚入り。

 

この組立てタイプは日本で1人暮らししていた時も使っていて、ちなみにチアリーディングのチームでも1人1セット持っていました。マットが常備されていない場所での練習時の必需品。本来使うマットよりかなり薄くなってしまうけど、ないより絶対にマシなので。チアリーディングは危険と隣り合わせなので~

 

日本ではジョイントマットとかプレイマット?だと思うのだけど、英語では Floor tilesとか Foam mat という名前で探すとよさそうです。

Joint も間違いではないかもしれないけど、商品に Joint という単語がどこにも使われていないので単語の使い方が違うのでしょう。

カナダで物を探すときの検索ですが、英語ができるオッパよりわたしの方が上手です(笑)だいたい、物の名称を検索するよりも質問ぽく?詳細?を検索したほうが目的のものにたどり着きます。そもそもカナダ歴が短いわたしは名称が分からないことが多くて名称検索ができないので、自然とそうなるのだけど。

今回を例にすると、日本語の感覚で Joint mat って検索しても間違いなので、

①そもそもわたしは何が必要なのか?→マット Mat

②どのように使うものなのか?→子供用? for kid? もしくは床を守る用? to protect floor?

こんな感じで、Mats for kid or Mats to protect floor なんかで検索をかけたらたどり着きます!!物の名称が分かればあとはそれで検索すれば商品が分かります。

 

というわけでマットを手に入れたので、床に座るのが楽になりました\(^o^)/

 

さてさて夕食会ですが、やはり嫁同士、旦那に対する似たような愚痴があり(笑)かなり盛り上がりました!そんな盛り上がっても、旦那側にはあまり響いてないようなのでいいんだか悪いんだか。

今度はパエリア作ってくれるということなので、いつになるかわ分からないけど、とにかく楽しみ♪